-A +A

Richtlijnen in de bijbel voor de rechter

Printervriendelijke versiePrintervriendelijke versieVerstuur naar een vriendVerstuur naar een vriend

Voor een groot deel bestaat het oude testament uit wetten en richtlijnen ter ordening van de samenleving.

Een deel hiervan werd samengebracht, lees samengevat in richtlijnen voor de rechters als deel van de 613 Mitswot geboden van het jodendom.

De rechtbank en juridische procedures
227. Wijs in iedere gemeenschap van Israël rechters en verantwoordelijken aan. (Deut. 16:18)
228. Je mag geen rechter aanwijzen die de Thora niet goed kent, ook al is hij een specialist in andere punten binnen de juridische zaken. (Deut. 1:17)
229. Beslis over koop en verkoop. (Lev. 25:14)
230. Oordeel over wettelijke aansprakelijkheid van betaalde opslagruimte. (Ex. 22:9)
231. Beslis over zaken als wanneer de ongegronde lener van een voorwerp betrouwbaar is m.b.t. het verlies van het geleende voorwerp. (Ex. 22:13-14)
232. Beslis over zaken m.b.t. erfenissen. (Num. 27:8-11)
233. Oordeel over zaken als er sprake van schade is van een onbedekte kuil. (Ex. 21:33-34)
234. Oordeel over letsels veroorzaakt zijn door van dieren. (Ex. 21:35-36)
235. Beslis over schade door het betreden van vee op een verboden terrein. (Ex. 22:4)
236. Beslis over schade veroorzaakt door brand. (Ex. 22:5)
237. Beslis over schade ondanks de gratis opslagruimte. (Ex. 22:6-7)
238. Beslis over andere zaken tussen aanklager en een verdediger. (Ex. 22:8)
239. Vloek geen rechter. (Ex. 22:27)
240. Degene die over bewijs beschikt, moet getuigen tijdens een rechtszaak. (Lev. 5:1)
241. Leg geen valse getuigenis af. (Ex. 20:13)
242. Een getuige mag tijdens een moordzaak geen wettelijke regels voorschrijven m.b.t. deze zaak. (Num. 35:30)
243. Een misdadiger mag niet getuigen. (Ex. 23:1)
244. De rechtbank mag de verklaring van een nabije familielid van de aangeklaagde niet accepteren. (Deut. 24:16)
245. Verhoor geen verklaringen van de ene partij, wanneer de andere partij niet aanwezig is. (Ex. 23:1)
246. Bestudeer de getuige grondig. (Deut. 13:15)
247. Beslis niet over zaak op grond van één getuigenverklaring. (Deut. 19:15)
248. Geef de beslissing volgens de meerderheid, wanneer er sprake is van een meningsverschil over gang van zaken tussen de leden van het Sanhedrin (Joodse Gerechtshof). (Ex. 23:2)
249. Beslis niet in moordzaken, wanneer er sprake is van een meerderheid die in deze zaak voor de doodstraf gestemd heeft door toedoen van één persoon. (Ex. 23:2)
250. Tijdens een moordzaak is degene die eerst voor een vrijspraak pleitte, mag de achteraf niet discussiëren om toch de doodstraf ten uitvoer te laten brengen. (Ex. 23:2)
251. Behandel de partijen in de procedures gelijk en onpartijdig. (Lev. 19:15)
252. Je mag niet rechtspreken met zondige beslissingen. (Lev. 19:15)
253. Trek geen machtige mensen voor die een zaak proberen te maken. (Lev. 19:15)
254. Laat je niet omkopen. (Ex. 23:8)
255. Wees niet bang voor slechte mensen wanneer ze een zaak proberen te maken. (Deut. 1:17)
256. Raak niet emotioneel betrokken wanneer degene, die een zaak probeert te maken, arm is. (Ex. 23:3; Lev. 19:15)
257. Verdraai niet het recht van vreemdelingen of wezen. (Deut. 24:17)
258. Verdraai niet het recht van een zondaar. (Ex. 23:6)
259. Spreek geen recht op grond van meningen, maar alleen op grond van minimaal twee ooggetuigen. (Ex. 23:7)
260. Niemand mag ter dood worden gebracht zonder een eerlijke rechtszaak. (Num. 35:12)
261. Erken ieder Hoog Rechtshof van Israël. (Deut. 17:11)
262. Rebelleer niet tegen de regels van het Gerechtshof. (Deut. 17:11)

Bron: De Thora in het Jodendom en het Oude testament voor de christenen en de inspiratie voor de rechtvaardige rechter in het humanisme.

 

Nog dit: 

Mitswa, of Nederlands-Jiddisj: mitswe (Hebreeuws: מצווה, meervoud mitswot, van tsiwa - beviel) is het Hebreeuwse woord voor gebod en wordt in het jodendom gebruikt om te verwijzen naar de wetten in de Thora of de uitwerking hiervan in de joodse wet.


From Shakespeare's The Merchant of Venice, 1596.

PORTIA:

The quality of mercy is not strain'd,

It droppeth as the gentle rain from heaven
Upon the place beneath: it is twice blest;
It blesseth him that gives and him that takes:
'Tis mightiest in the mightiest: it becomes
The throned monarch better than his crown;
His sceptre shows the force of temporal power,
The attribute to awe and majesty,
Wherein doth sit the dread and fear of kings;
But mercy is above this sceptred sway;
It is enthroned in the hearts of kings,
It is an attribute to God himself;
And earthly power doth then show likest God's
When mercy seasons justice. Therefore, Jew,
Though justice be thy plea, consider this,
That, in the course of justice, none of us
Should see salvation: we do pray for mercy;
And that same prayer doth teach us all to render
The deeds of mercy. I have spoke thus much
To mitigate the justice of thy plea;
Which if thou follow, this strict court of Venice
Must needs give sentence 'gainst the merchant there.

 

Cobbe family portrait of William Shakespeare

 

 

Commentaar: 

• Bert Nelissen, Bouche de la loi à papa in Kielzog van New Management NJW 268, 570

• Marcel Storme, Van rechtstaat, naar rechterstaat, NJW 268, 576

Gerelateerd
0
Aangemaakt op: zo, 13/10/2013 - 22:41
Laatst aangepast op: zo, 13/10/2013 - 22:45

Hebt u nog een vraag?

Hebt u nog een vraag in dit verband, klik dan hier om uw vraag aan ons te stellen, of meteen een afspraak te maken voor een consultatie.

Aanvulling

Heeft u een suggestie, aanvulling of voorstel tot correctie met betrekking tot deze pagina? Gebruik dit adres om het te melden.